Hľadáte (nielen) kvalitné preklady na mieru? Ste na správnom mieste. Som profesionálna prekladateľka a transkreátorka textov v anglickom, nemeckom a slovenskom jazyku.
A vykonávam ho svedomito a najlepšie ako viem. Moje jazykové schopnosti a odborné znalosti mi umožňujú odbremeniť vás od prekladateľských starostí a pomôcť vám dosiahnuť vaše ciele. Získate kvalitný preklad, ktorý bude prispôsobený vašim individuálnym požiadavkám a môžete sa naň spoľahnúť.
Neprekladám len slová. Mojou úlohou a cieľom je zachytiť a čo najadekvátnejšie preniesť význam originálu, prispôsobiť ho kultúre, jazykovým zvyklostiam a recipientovi cieľového jazyka. Prirodzenosť je na prvom mieste. Ak čítate preklad, ale text ako preklad vôbec nevmínate a máte pocit, že čítate originál – vtedy je preklad naozaj kvalitný.
Profesionálne preklady z/do anglického, nemeckého či slovenského jazyka. Lokalizácia prekladaného textu je pre mňa samozrejmosťou, pretože pri každom preklade prihliadam aj na kultúrne a jazykové zvyklosti danej krajiny.
Hravá a kreatívna forma prekladu, ktorá sa výborne hodí najmä pre marketingové a obchodné texty či preklady webových stránok. Prekladateľ má väčšiu voľnosť, ide za hranice bežného prekladu, miestami ide až o copywriting.
Kontrola a revízia štylistickej a gramatickej úrovne prekladov, záverečných prác, webových stránok, propagačných materiálov – všetkého, na čom vám záleží. Je to predsa vaša vizitka a forma sebaprezentácie, druhý pár očí sa vždy zíde.
Pre predbežnú kalkuláciu cien môžete využiť túto rýchlu a jednoduchú kalkulačku. Každú cenovú ponuku pripravujem individuálne v závislosti od jazykovej kombinácie, typu služby, náročnosti textu, formátu či požadovaného termínu vyhotovenia. V prípade akýchkoľvek otázok alebo nejasností som vám k dispozícií.
Dopyt zašlete prostredníctvom formuláru na webovej stránke alebo emailom.
Na základe špecifikácie v dopyte vám pripravím nezáväznú cenovú ponuku.
Vyhotovený preklad vám pošlem v dohodnutom formáte a termíne na email.
Ak ste nenašli odpovede na vaše otázky, rada vám poskytnem dodatočné informácie emailom, telefonicky alebo prostredníctvom videohovoru. Neváhajte ma kontaktovať.
Štandardné vyhotovenie prekladu vám navrhnem v cenovej ponuke (závisí najmä od rozsahu textu a mojej momentálnej vyťaženosti). Ak preklad potrebujete vyhotoviť expresne do konkrétneho dátumu, rada vám vyhoviem. Za túto službu si účtujem príplatok vo výške 30 %.
Konečná cena prekladu závisí predovšetkým od počtu normostrán/znakov, náročnosti textu, formátu a zvoleného termínu vyhotovenia.
Transkreácia sa skvele hodí najmä pre marketingové a obchodné texty či preklady webových stránok, keďže ide o kreatívnejšiu a hravejšiu formu prekladu, ktorá niekedy zasahuje až do copywritingu.
S lokalizáciou pracujem pri každom preklade, pretože vždy prihliadam aj na mimojazykové skutočnosti, ktoré zahŕňajú kultúrne a jazykové zvyklosti danej krajiny. Považujem to za súčasť dobre odvedenej prekladateľskej práce, pretože to ide ruka v ruke s kvalitným prekladom.